A humble man, ready to wash the floors in place of any seminarian,
a holy man, who spent his free time in silence before the tabernacle, a man of
strong faith that sustained him in his " titanic
work " of translating the Bible into Chinese: this is how Card. Angelo
Amato, prefect of the Congregation for the Causes of Saints, described the
figure of Fr. Gabriele
Maria Allegra, who was beatified on September 29 in Acireale (Catania), in
the diocese where he took the first steps of his Franciscan vocation.
The ceremony was
attended by thousands of faithful. At
first it was planned inside the cathedral, but then was moved to the square in
front of the building, due to the unexpected large number of participants. There was also
a group from Hong Kong, led by Card. Joseph Zen, bishop
emeritus of the city where Fr. Allegra
lived.
After
reading the announcement of the beatification, signed by Benedict XVI, a
reliquary containing a relic of the new Blessed was unveiled near the altar,
brought by doctor who was cured of terminal cancer through his intercession.
The
Gospel of the Mass was proclaimed in Italian and Chinese, by Card. Zen.
In his homily,
after describing the childhood of the blessed, Card. Amato
said that "it was in 1928, on the occasion of the seventh anniversary of the
death of Blessed John of Montecorvino (1328-1928), first archbishop of Kambalek
(Beijing), when the irresistible vocation to go as a missionary to China first
exploded within him. The speech given by Father
Cyprian Silvestri was a burning fuse, against the powder keg of his heart. It
was then that the young student of theology first thought of the idea of translating
the Bible into Chinese. Given that there was no Catholic version of Holy Scripture in the that language, he
proposed to go to China
to realize this dream. And so it was. He began this effort alone in Heng Yang
on April 11, 1935, he then went to Beijing and
concluded in Hong Kong in
1961. This was the great literary enterprise of the Chinese Catholic Church,
praised by Catholics and non-Catholics. "
The cardinal
also stressed Fr. Allegra
's "Eucharistic soul", which led him to spend time in prayer before
the Blessed Sacrament.
"The
director of the Historical Museum of Taipei - he added - confessed one day that
he had converted to Catholicism, by watching Father Gabriel, who celebrated the
Mass".
There are also
many stories about his profound humility, his praise of his collaborators and
the way he would parry praise for the translation of the Bible into Chinese. Citing
a Franciscan brother, the Cardinal said: "Despite all his hard work over
many years in the translation of the Bible I do not think his name ever
appears, be it in the original" Fr. Gabriele
M. Allegra
", or Chinese:" Lei Yung-ming", everything is signed:" Scotus Bible
Study. "In his presentations and reviews he always wanted to highlight the
merits of the fathers co-workers, and would
be incensed when he read references to himself".
Fr. Allegra not
only founded the Franciscan Biblical Institute. In
a prophetic way he also founded "a Sociological Study centre to spread her
social doctrine of the Church. He was a dynamic apostle of the Gospel, as a
preacher, confessor, spiritual director, and writer."
"For
Father Allegra - said Cardinal Amato - reading the word of God was immediate
and kindled in his heart a sacred fire which burnt the interpretations of
convenience and fatigue of superficial glosses, rather which illuminated the
radical nature of loyalty and of
heroic witness .. In Blessed Gabriele Allegra, we can rediscover the joy of
picking up the Gospels, to find our code of life and our identity as baptized
people, salt of the earth and light of the world, capable of heroism and of holiness."